Patinatorul, după victoria sa în Cupa Rusiei, participă de mâine la Marele Premiu ISU, unde îl va întâlni pe marele său rival Yuzuru Hanyu.

Pentru al doilea an consecutiv, Barcelona va găzdui, de mâine până duminică, finala Marelui Premiu ISU, cu participarea celor mai buni patinatori din sezonul actual. Competiția va însemna mult așteptata reuniune pe gheață dintre Javier Fernbndez, actual campion mondial, și Yuzuru Hanyu, regele specialității, care a pierdut coroana în fața Spaniei.

javier

Cere. Locuiești ani de zile în Canada. їSe simți dor de casă de fiecare dată când te întorci acasă?

Răspuns. Întotdeauna am morrișa. Știu că trebuie să fiu în Canada pentru pregătire. Știu că este cel mai bun loc în care pot fi, deoarece trăirea departe de casă îndepărtează o mulțime de distrageri. Dar asta nu înseamnă că nu-mi lipsește să fiu cu prietenii și familia mea.

Î. Un campion mondial la patinaj artistic și-a rezolvat viața?

R. Plătesc pentru lucrurile mele. Este adevărat că trebuie să fac expoziții vara, trebuie să merg să predau, să fac un fel de seminar pentru copii, plus ceea ce câștig la concursuri. Este adevărat că îmi câștig existența, dar acest sport nu durează mult. Poate că după următoarele Jocuri nu mai pot concura. Dacă da, sunt încă doi ani și jumătate și ceea ce câștig până atunci este ceea ce primești. Știu în momentul în care încetez să mai concurez, va trebui să mă apuc de treabă.

P. Rafael Nadal, idolul tău, este foarte patriotic și cred că și tu ești. їEl este motivat să câștige pentru a asculta imnul?

R. Am spus întotdeauna că, dacă mi-ar oferi să concurez pentru o altă țară, aș spune întotdeauna nu. Nu contează dacă mi-au dat mai multe facilități. Mă simt mândră câștigând pentru țara mea și nu m-aș simți mândră câștigând pentru alta. Îmi place să câștig pentru că asta implică ascultarea imnului și știu că, dacă sună, este din cauza mea și a ceea ce am făcut în competiție.

Î. Este mai bine cunoscut aici sau, de exemplu, în Japonia?

R. Sunt mai cunoscut în Japonia, deoarece patinajul este printre cele mai populare trei sporturi de acolo. Fanii de acolo întâlnesc cei mai buni patinatori din lume. De asemenea, faptul de a nu fi asiatic facilitează recunoașterea, atragerea atenției atunci când ești acolo.

Î. Care este dieta de succes a lui Javier Fernandes?

R. Nu am dietă. Doar că nu am avut niciodată o problemă să mă îngraș sau să o pierd. Uneori oamenii mă întreabă dacă am slăbit și le spun că nu știu pentru că poate nu am greutate de șase luni. Dieta mea este cea a unei persoane normale. Mănânc sănătos pentru că așa m-a învățat mama, dar din când în când trebuie să iau o pizza. Înainte de competiții, știu că dieta este puțin mai strictă.

Î. UeSueсa cu patine?

R. Depinde de ce te gândești la momentul respectiv. Dacă sunt în competiție, imaginea este întotdeauna pe patine. Dar am multe alte vise din viața mea de zi cu zi și nu au nimic de-a face cu patinajul. Există un motto clar: „Ce se întâmplă pe gheață rămâne pe gheață și apoi vine viața mea”. Încerc să separ total un lucru de celălalt.

Î. Vă simțiți mai agil cu sau fără patine?

R. În copilărie, era mai agil în adidași. Acum cu patinele. Nu știu dacă este pentru că, când eram mai tânăr, făceam mai mult din capră. Mă simt mai în siguranță pe gheață decât pe ea.

Q. Patinatorii masculini vor putea într-o bună zi să se potrivească cu elasticitatea femeilor?

R. Există patinatori care sunt foarte flexibili, care pot face orice tip de figură pentru tine. În cazul meu, am foarte puțină elasticitate. Sunt multe lucruri pe care le fac fetele și alți băieți care nici măcar nu-mi trec prin minte.

Î. Ai venit să antrenezi un anumit tip de exercițiu sau figură cu partenerul tău actual, de asemenea patinatorul Miki Ando?

R. Nu am ajuns să antrenez figuri cu ea, pentru că atunci când coincidem este în expoziții și ea merge într-un sens, iar eu în celălalt. Am împărtășit instruirea cu mult timp în urmă. Ea nu mai concurează și din moment ce locuiește în Japonia și eu în Canada am putea face o expoziție, dar nu suntem profesioniști în acest cuplu și ar fi un fel de paripe.

P. În unele sporturi rutinele sunt menținute de la un an la altul sau chiar în diferite cicluri olimpice. Nu încetați să le schimbați. їDe ce?

R. Vă oferă dificultăți mai mari. Nu este faptul că nu putem repeta prin reglementare. Este ceva mai personal pentru fiecare să încerce să schimbe exercițiile. Fiecare an este o neclaritate și un cont nou pentru mine. Este ca și cum ai începe de la zero. Noi coregrafii, muzică nouă, costume noi ... Dar așa arată nivelul patinatorului, în funcție de faptul că poate sau nu să facă multe stiluri.

Î. Programul dvs. scurt este „La Malagueсa”, iar programul lung este „Băieți și păpuși” din musicalul Frank Sinatra. Cum apar ele?

R. Antonio Najarro, care este directorul Baletului Național al Spaniei, mi-a trimis un e-mail spunându-mi dacă în vreun moment vrea să facă un program cu el. Am început să mă gândesc și mi-am spus că poate fi anul să fac flamenco pentru că am avut întotdeauna în minte. Avea nevoie de un coregraf bun și de o muzică bună, iar în acest caz ambele au fost cazul. În cazul programului lung, David Wilson, coregraful meu canadian, a cumpărat CD-ul pentru filmul Guys and Dolls. L-am urmărit și am crezut că poate fi distractiv.

Î. Relația dvs. cu Yuzuru Hanyu s-a schimbat de când l-ați învins în ultima Cupă Mondială de la Shanghai.?

R. Există lucruri care se schimbă de-a lungul anilor, dar sunt într-adevăr detalii. În general, nimic nu se va schimba chiar dacă suntem rivali. Ne antrenăm împreună, suntem parteneri, suntem prieteni și încercăm să ne sprijinim reciproc. Gândul pe care îl va avea acum este că vrea să-l cucerească pe Javi când dorința asta nu exista anul trecut. Nivelul meu actual este perfect pentru a concura împotriva lui.

Î. Programele dvs. sunt mai bune decât în ​​trecut?

R. Atât programele scurte cât și cele gratuite sunt mai dificile în comparație cu Cupa Mondială, de la început până la sfârșit. Scurtul are mai multe coregrafii și salturi destul de complicate. Între element și element, am urcat o crestătură în dificultate. În programul lung, am urcat mai mult de o crestătură. Am pus dificultăți înainte de salt, după salt, intrări dificile. Nu am atât de mult spațiu pentru a mări viteza. Acestea sunt detalii pe care dacă judecătorii le apreciază, nivelul general al patinajului crește foarte mult. Când se termină această competiție, vom adăuga chiar și ceva mai multă dificultate.

Î. Care este obiectivul dvs. la Marele Premiu ISU?

R. Am venit la Barcelona pentru aur. Există un nivel mai înalt decât anul trecut, deoarece s-a adăugat canadianul Patrick Chan și un chinez, care este practic junior, cu un nivel foarte ridicat în aspectul tehnic cu salturile.

Ti s-a parut interesanta stirea? da nu