O GREUTATE 歌词

UN PESO - J Balvin/Bad Bunny/Marciano Cantero

deja mi-am

Versuri de : Jose Alvaro Osorio Balvin/Benito Antonio Martinez Ocasio/Marco Masis/Alejandro Ramirez/Marciano Cantero

Compus de : Jose Alvaro Osorio Balvin/Benito Antonio Martinez Ocasio/Marco Masis/Alejandro Ramirez/Marciano Cantero

De ce o să mă iubești
你 为什么 要 爱 我

Dacă deja mi-am luat rămas bun de la tine
我 已经 跟 你 说 了 再见

Dacă deja mi-am luat rămas bun de la tine
我 已经 向 你 道别 了

Nu vreau să aflu mai multe despre sărutările tale
我 不想 再 了解 你 的 爱情

De ce o să mă iubești
你 为什么 要 爱 我

Ți-am dat deja iertare
我 已经 原谅 你 了

Resentimentul nu a fost niciodată în mine
我 从来 没有 怀恨 在心

Acum ceea ce faci este în valoare de un peso
你 现在 做 的 一切 对 我 来说 都 一文不值

De ce o să mă iubești
你 为什么 要 爱 我

Dacă suntem în alte etape și deja te-am uitat
如果 在 别的 时间 我 已经 将 你 忘记 了

Dacă pentru tine m-am înșelat, am căzut și m-am ridicat
过去 如果 是 为了 你 我 能 跌倒 又再 爬起

Cel cu care ai venit a plecat deja
和 你 一 起来 的 人 已经 走 了

Mi-au venit câteva motive pentru care am „inimile frânte
有 一些 理由 会让 我 心碎

Încercând să umple goluri pe care nici nu le umple cu galoane
试图 填满 没有 你 的 空白

Dacă acest lucru este atât de beat, îl cânt
为了 灌醉 自己

Mi-e dor doar să o faci fără iertare '
我 只是 想 你 没有 饶恕 你

Și, din motive întemeiate, a durut atât de puțin
难怪 你 一点儿 也不 痛

Cora 'că n-am decolat nava
我 不是 在 你 心上 的 那 个人

Iar inima ta idiotă îmi va lipsi mereu iubito
你 那颗 愚蠢 的 心 会 一直 想念 我 宝贝

De ce o să mă iubești
你 为什么 要 爱 我

Dacă deja mi-am luat rămas bun de la tine
我 已经 跟 你 说 了 再见

Dacă deja mi-am luat rămas bun de la tine
我 已经 向 你 道别 了

Nu vreau să aflu mai multe despre sărutările tale
我 不想 再 了解 你 的 爱情

De ce o să mă iubești
你 为什么 要 爱 我

Ți-am dat deja iertare
我 已经 原谅 你 了

Resentimentul nu a fost niciodată în mine
我 从来 没有 怀恨 在心

Acum ceea ce faci este în valoare de un peso
你 现在 做 的 一切 对 我 来说 都 一文不值

te-am iubit
我 爱过 你

te-am iubit
我 喜欢 过 你

Dar acele zile s-au terminat

但 如今 已经 过去了

Acum plângi scuze
现在 你 后悔 莫 及

Gândindu-mă la mine în timp ce cafeaua ta se răcește
你 一直 想着 我 咖啡 都 放 凉 了

Sunt sigur că ți-e dor de alunița mea
我 肯定 你 很 想念 我 身上 的 痣

Și să nu aibă pe nimeni la micul dejun
没有 人 要吃 早餐 了

Îmi pare rău că dragostea mea mi-am dat locul meu
对不起 我 的 爱人 我 的 心 已经 不 属于 你

Găsește o altă inimă cu care să te joci
去找 另 一颗 陪 你 玩弄 爱情 的 心 吧

Ți-am fost religios, te-am adorat
我 曾经 对 你 忠心耿耿 爱慕 着 你

Luna știe ce am plâns pentru tine
月亮 知道 我 为 你 哭泣 了 多少 次

Când eram trist
当 我 伤心 的 时候

Și nu ai venit niciodată
你 从不 来看 我

Dar normal normal
但 很正常

Nu-ți face griji, nu voi vorbi rău despre tine
安静 点 我 不会 乱说 你 的 坏话

Pot să te iert, dar să nu uit niciodată
我 可以 原谅 你 但 我 永远 不会 忘记 那些

Nu-mi vorbi frumos, mă întorc și repet
别跟 我 说 好话 我 再说 一遍

Bad Bunny/J Balvin :

De ce o să mă iubești
你 为什么 要 爱 我

Dacă deja mi-am luat rămas bun de la tine
我 已经 跟 你 说 了 再见

Dacă deja mi-am luat rămas bun de la tine
我 已经 向 你 道别 了

Nu vreau să aflu mai multe despre sărutările tale
我 不想 再 了解 你 的 爱情

De ce o să mă iubești
你 为什么 要 爱 我

Ți-am dat deja iertare
我 已经 原谅 你 了

Resentimentul nu a fost niciodată în mine
我 从来 没有 怀恨 在心

Acum ceea ce faci este în valoare de un peso
你 现在 做 的 一切 对 我 来说 都 一文不值

Nu veți putea face
你 不能 再做

Chirurgia estetică a sufletului
自己 灵魂 的 整形手术 了

Să schimbi ceva care nu te dă greș
就 为了 改变 一些 东西 不让 自己 失望

Piatră de temelie piatra ta de temelie
你 的 心 你 的 心

Că o să mă iubești
你 又来 爱 我

Am existat dacă m-ai imaginat
以前 你 想到 我 我 就会 在

Și ai sărit dacă ai spus broască
你 说 青蛙 我 就会 跳

Dar m-am săturat să fiu tâmpitul tău
但 我 厌倦 了 做 你 的 奴隶

Pentru că ai pierdut sensibilitatea
因为 你 没有 良心

Ai plecat singur fără să te uiți în urmă
你 头也不回 地 一个 人 走 了

Ai învățat să te diferențiezi
你 学会 了 区分

Cum arată și ce este
相似 的 东西 和 原本 的 东西

Ce este scris în stele
星星 上 写 的 字

La ceea ce este scris pe hârtie
和 纸上 写 的 字

Există și alte iubiri
也 有 别的 人 在 爱 我

Ca iubita lui Forrest Gump
就像 Forrest Gump 的 女朋友 一样

Spune ceasul de pe perete dacă dragostea noastră s-a încheiat ieri
墙上 的 时钟 说 如果 我们 的 爱 昨天 就 结束 了

Că o să mă iubești
你 又来 爱 我

Că o să mă iubești
你 又来 爱 我

Marciano Cantero/Bad Bunny :

Că o să mă iubești
你 又来 爱 我

Dacă deja mi-am luat rămas bun de la tine
我 已经 跟 你 说 了 再见

Dacă deja mi-am luat rămas bun de la tine
我 已经 向 你 告别 了

Nu vreau să aflu mai multe despre sărutările tale
我 不想 再 了解 你 的 爱情

De ce o să mă iubești
你 为什么 要 爱 我

Ți-am dat deja iertare
我 已经 原谅 你 了

Resentimentul nu a fost niciodată în mine
我 从来 没有 怀恨 在心

Acum ceea ce faci este în valoare de un peso
你 现在 做 的 一切 对 我 来说 都 一文不值