Metodologie

Recunosc diferențele dintre stilurile de învățare ale fiecărui individ și ale fiecărui grup. Recunoscând că, și prin feedback permanent cu studenții mei, îmi adaptez perspectivele, tehnicile și practicile, deoarece sunt capabil să lucrez de la cea mai structurată formalitate la cel mai liber și mai creativ curs, de la cea mai uscată gramatică la cele mai interesante subiecte culturale. Sunt la dispoziția ta.

puebla

Cariera academică și profesională

Sunt licențiat în lingvistică și literatură hispanică, cu experiență în predare, cercetare și traducere.

Sunt dedicat în mod special predării englezei și spaniolei ca limbi a doua, precum și subiecte legate de limbă, cum ar fi scrierea, înțelegerea lecturii și cercetarea, printre altele asociate cu literatura, filosofia și științele sociale.

De asemenea, sunt traducător și mă pot adapta practic la orice tip de text, indiferent de gama lexicală și de caracteristicile stilului. Pot traduce într-o conversație reală, în voce sau în scris.

M-am dedicat ilustrării creative, benzilor desenate și cercetării media, pe care scriu în prezent un tez de masterat.

Prețuri

Precizări

Apreciez interesul dvs. pentru serviciile mele. Pentru a avea o relație profesională și un profil la nivel înalt cu studenții, precum și încrederea lor, împărtășesc excepții și restricții care mi se par necesare, pentru a asigura întotdeauna un serviciu uman și de cea mai înaltă calitate:

-În cazurile în care studentul demonstrează atât un nivel impecabil de angajament, cât și o lipsă de resurse pentru a continua cu rata normală, îl putem negocia după câteva sesiuni de testare.

-Toate comunicările despre curs, inclusiv anularile și întârzierile, se vor face prin e-mail: (informații ascunse)

-Când o clasă a fost agreată, studentul o poate anula cu 16 ore înainte și nu plăti tariful convenit, cu 8 ore înainte și plăti doar jumătate, în timp ce, dacă anulează cu patru ore înainte, va trebui să plătească 145 USD pe oră.

-Anularea sau anularea înainte de 4 ore de la începerea cursului implică plata integrală a valorii convenite de către aceștia.

  • Engleză
  • Expresie orală - engleză
  • Expresie scrisă - engleză
  • vocabular englez
  • Traducere - engleză
  • Engleza de afaceri

  • Primar
  • ACEA
  • liceu
  • FP - Formare profesională
  • Educatie inalta
  • Scoala de adulti
  • A1
  • A2
  • B1
  • B2
  • C1
  • C2
  • Alții
  • De bază
  • Intermediar
  • Avansat
  • Copilăresc

Curriculum vitae de Juan Manuel

rezumat
Titlu
- Licențiat în lingvistică și literatură hispanică de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.
- Studii în filologie hispanică la Universitatea din Castilla La Mancha, în Spania.

Limba engleză. Nivel: 100% - Experiență în traducerea textelor academice și predarea limbii engleze ca a doua limbă, precum și a spaniolei pentru străini.
Limba franceza. Nivel: 30%.
Calculul sistemului de operare Microsoft. Nivel de cunoștințe: ridicat.
Birou. Nivel de cunoștințe: ridicat.
Internet. Nivel de cunoștințe: ridicat.
Macintosh și Linux. Nivel de cunoștințe: intermediar.

Adresa de contact: 2 Oriente # 1406, col. Centru.
Telefon: (01222) 1 29 37 82
E-mail: (informații ascunse)
Web personal: culturofiliamexico.blogspot.mx

Profilul profesional
Profesie/domeniu:

-În prezent lucrez ca profesor de engleză și spaniolă pentru străini pentru școala de afaceri Consultanți experți în limbi străine, CEIL. Sunt, de asemenea, traducător independent, editor și corector, precum și ilustrator independent de 3 ani.

-Profesor de filosofie, spaniolă, engleză și franceză în centrele de studiu: CIES și ECCH, 2016.

-Furnizor de contracte de energie electrică pentru cetățenii SUA, integral în limba engleză, la Teleperformance, 2016.

-Profesor de engleză și leadership, precum și bibliotecar și promotor cultural în statul Mexic pentru bibliotecile digitale ale Fundației Proacceso A.C. și guvernul de stat, în perioada școlară 2014-2015.

-Profesor al Atelierelor opționale de „Ortografie și scriere de texte academice” la Colegiul de Procese Educaționale ale Facultății de Filosofie și Litere din BUAP, în perioada 2012, 2013 și 2014.

-Promotor cultural independent, timp de 10 ani, într-o diversitate de proiecte și evenimente artistice, festivaluri, ateliere, expoziții, reviste, presa scrisă și digitală alternativă, un canal de televiziune pe internet (movimientotv.com), videobloguri și forumuri politice.

-Promotor al lecturii și al povestirii cu Invazia copiilor care mănâncă cărți, din 2009 până în 2014.

-Co-creator, organizator, coordonator, șef de atelier și povestitor în festivalurile culturale ale Colectivului Caracol Mazateco, în Sierra Mazateca din Oaxaca, în anii 2010, 2011 și 2012.

-Responsabil pentru documentarea video a interviurilor cu autorii, majoritatea străini, ai cărții antologice Poetry before incertitude: Anthology of new poets in Spanish, pentru revista digitală, astăzi o referință internațională, Círculo de Poesía.

-Stagii profesionale/didactice la Institutul Tehnologic Roosevelt, nivel Bacalaureat, predare literatură, 2009.

-Creator, organizator și coordonator principal al I Colocviul de umor și literatură ibero-americană la Facultatea de Filosofie și Litere a BUAP.

-Creator și director al „Atelierului de apreciere și creație literară” în secțiunea secundară a Institutului Carlos Pereyra din Puebla, în 2006 și primul semestru al 2007.