-Eroare 774-

Observați, toate aceste informații sunt preluate de pe pagina Yokai.com, le voi traduce doar pentru o citire mai bună. . Еще

onna

Legendele urbane ale Japoniei

Observați, toate aceste informații sunt preluate de pe pagina Yokai.com, le voi traduce doar pentru o citire mai bună. Legende și mituri ale Japoniei, cum ar fi, Kuchisak.

Tsurara Onna

Înțeles: femeie de gheață.

Alte nume: tsurara nyōbō.

Locuiește: zone înzăpezite; Văzut doar în timpul iernii.

Dieta: se hrănește cu singurătatea, dar poate mânca și alimente obișnuite.

Tsurara onna Sunt femei frumoase care sunt create din singurătatea bărbaților singuri în timpul iernii. Când un bărbat privește cu nerăbdare un ghețar puternic și frumos agățat de un tavan și reflectă asupra singurătății sale, a Tsurara onna poate apărea la scurt timp după. La suprafață, a Tsurara onna pare a fi o femeie obișnuită, deși excepțional de frumoasă. Sunt foarte asemănătoare ca aspect și comportament Yuki onna, Locuiesc în aceleași zone în timpul iernii. Când zăpezile de iarnă se topesc și gheațele nu mai pot fi văzute atârnate de acoperișuri, Tsurara onna dispar odată cu vremea rece.

În ciuda originilor sale înghețate, Tsurara onna pot fi foarte calzi și iubitori de spirit. De fapt, multe povești despre Tsurara onna îl implică pe cel care s-a îndrăgostit și s-a căsătorit cu o ființă umană. Aceste căsătorii se termină invariabil în tragedie. Frumoasa mireasă pleacă inevitabil la sosirea primăverii, lăsându-și partenerul confuz și frânt. Și orice viitoare întâlnire din iarna următoare de obicei nu se termină bine.

Deoarece arată și se comportă ca niște femei obișnuite, este adesea foarte dificil să identifici un Tsurara onna. Un semn de avertizare recunoscut este refuzul de a intra într-o baie. Din când în când, poveștile spun despre o femeie care refuză să facă baie indiferent de cât de mult l-ar fi presat soțul ei. În cele din urmă, obosită de luptă, se relaxează și intră în baie. Când soțul se înregistrează mai târziu, tot ce vede sunt mici bucăți de gheață care plutesc în cadă, iar soția lui nu se găsește nicăieri.

Există nenumărate povești despre Tsurara onna. Acestea se găsesc în fiecare prefectură în care cade zăpadă și fiecare are o întorsătură proprie. Cu toate acestea, există câteva motive comune găsite în majoritatea versiunilor poveștii. Multe dintre ele sunt similare sau chiar identice cu poveștile din Yuki onna. Temele iubirii, căsătoriei și trădării sunt comune.

Un exemplu iconic din provincia Echigo - prefectura modernă Niigata - arată astfel:

Un bărbat tânăr, singur, privea pe fereastră într-o noapte rece și înzăpezită. Stătea acolo, admirând cu înverșunare scena fermecătoare de iarnă. Își dorea în inimă să găsească o soție la fel de frumoasă ca țurțurile care atârnau de tavanul său. Deodată, a auzit un ciocănit la ușă. O voce de femeie țipă și era frumoasă și limpede ca gheața.

„Scuză-mă! Călătoream în acest fel, dar furtuna de zăpadă a devenit prea acerbă și nu am mai putut călători mai departe. Aș putea sta la tine acasă pentru noapte?

Desigur, tânărul a fost de acord (care tânăr ar refuza o astfel de cerere?) Și a fost încântat să vadă că chipul femeii era la fel de frumos ca vocea ei. A muncit din greu pentru a se asigura că șederea ta a fost cât se poate de plăcută.

Câteva luni mai târziu, femeia stătea încă la casă. De fapt, ea și tânărul se îndrăgostiseră profund și ea a uitat complet de călătoria lor. Se căsătoriseră și erau foarte fericiți împreună.

Într-o dimineață de primăvară, frumoasa mireasă a mers la cumpărături. În noaptea aceea nu s-a mai întors. Tânărul își aștepta întoarcerea noapte de noapte. Zăpezile s-au topit, florile de prun au înflorit și curând a fost primăvara. Tânărul i-a întrebat pe toți pe care i-a cunoscut dacă i-au văzut soția. A căutat peste tot în jurul lui, dar nu era deloc urmă de ea. Nici pe cine știa el nu-i putea spune nimic. S-a forțat încet să accepte că ea îl părăsise. În timp, inima frântă a tânărului s-a vindecat și s-a recăsătorit cu o tânără din satul său.

Iarna următoare, în timpul unei furtuni de zăpadă, tânărul s-a trezit uitându-se pe fereastră la ghețurile lungi atârnate de acoperiș. Deodată se auzi o bătaie la ușă. Frumoasa femeie din iarna anterioară stătea în fața casei sale. Tânărul a fost surprins.

Te-am căutat în fiecare zi! Ce inseamna asta? Cum ai putea pleca fără să-mi spui nimic? -strigăt-.

Femeia a răspuns: „Oamenii au circumstanțe diferite pe care nu le cunoașteți. Dar am promis că ne vom iubi pentru totdeauna. Ați spus că legătura noastră a fost la fel de lungă și solidă ca frumoșii țurțuri care atârnă de tavanul vostru. Și totuși v-ați recăsătorit . "

Frumoasa femeie a ieșit din casă cu o privire tristă pe față. Tânărul o urmă, când deodată se auzi o voce din interiorul casei. Era noua lui soție, întrebându-se ce se întâmplă.

"Nu este nimic. Rămâi înăuntru."

Dintr-o dată, a avut loc un accident urmat de un țipăt în partea din față a casei. Noua soție alergă la ușa din față pentru a vedea ce se întâmplase. Acolo, întins în curtea din față, era soțul ei. Era mort, creierul îi fusese străpuns de un gheață uriaș care căzuse din tavan.