În Spania verbul avea înseamnă să mănânci sau să bei ceva:

beți

- Asta merge la avea ta? = (Spania) Ce vor mânca?
- Să mergem la avea o pizza

- Ce ai de gând să bei?
- Eu voi ia-mă a Nestea

Verbele mânca și bea pot fi folosite fără un obiect direct:

Pe de altă parte, în Spania verbul a lua este întotdeauna folosit cu un OD:

Cu obiecte concrete, preferăm să folosim verbul lua:

În multe țări din America Latină, verbul a lua este sinonim cu a bea:

În America Latină, a bea fără DO înseamnă a bea alcool:

În America Latină verbul avea se folosește și cu mijloacele de transport. În Spania preferă să folosească verbul lua:

Autor Jorge Gelfand

în America Latină

Care frază sună mai bine?

O să beau niște ceai

O să iau niște ceai

Care frază este corectă în Spania?

Care frază este corectă?

Fiul meu este foarte slab pentru că nu mănâncă

Fiul meu este foarte slab pentru că nu bea

În Spania spunem

Am de gând să iau metroul

Am de gând să iau metroul

Pentru a corecta exercițiile, introduceți portalul cu numele și parola dvs.