Un avertisment este evident la ușa biroului directorului Fondului pentru Cultură Economică: "Dacă nu aveți simțul umorului, vă rugăm să vă abțineți de la intrarea în acest birou ". Acolo scriitorul participă și lucrează Paco Ignacio Taibo II, cunoscut pentru romanele sale criminale și pentru a fi unul dintre biografii lui Che Guevara și actualul director al editurii statului mexican.

paco

Taibo a primit Infobae Mexic într-una din zilele sale obișnuite de lucru și în spațiul zilnic în care s-a mutat de când a preluat funcția. Vine și pleacă din birou în birou, întâlnire în întâlnire. Întotdeauna cu ușa deschisă. În timpul interviului exclusiv, oficialul controversat a vorbit despre condițiile în care a întâlnit Fondul de Cultură Economică (FCE) la sosirea sa în decembrie anul trecut, a explicat de ce Mexicul nu este o țară de cititori și a vorbit despre obiectivele „realizabile” ale editorului și despre așa-numita „A patra transformare”.

Întotdeauna controversat, Taibo spune că nu și-a imaginat niciodată să devină funcționar public: "Deloc, dimpotrivă mi-a dat „repelus”, am răni ”. „Conversia cu Andrés (președintele Mexicului) a fost simplă, și luptăm pentru o transformare de 20 de ani. A sosit timpul, am spus, bine, roagă-te, ai dreptate ".

Noul director al FCT afirmă că, în administrațiile anterioare, Fondul pentru Cultură s-a pierdut într-o lume stagnantă, plină de luxuri inutile și s-a „desprins” de realitatea țării.

„A fost distractiv, deoarece provocarea a fost de dimensiuni majuscule. A fost vorba despre apucarea unui editorial vechi, plin de trucuri, expresii cu atitudine conservatoare, plin de cheltuieli inutile, de risipire a resurselor. Întotdeauna îmi dă senzația în fiecare zi când ajung aici, să întreb: și cine a făcut asta? ", spune el, în timp ce se uită în jurul biroului unde un Diego Rivera evaluat la 25 de milioane de pesos (puțin peste un milion trei sute de mii de dolari) atârnă pe unul dintre pereți.

Taibo explică că pictura a fost cumpărată în timpul conducerii unei administrații anterioare: „Cine știe de ce”, protestează el. El răspunde singur: "De ce aruncau banii oamenilor la gunoi, multe prostii, favoruri? Același birou este absolut inutil; totul se plătește cu bani de la oameni, un birou faraonic ca acesta, o clădire faraonică, este absurd ".

Editorul, spune Taibo, „s-a desprins de realitatea națională, a pierdut contactul și a pierdut, de asemenea, pentru că doreau să-l piardă., De ce a fost mai important pentru un director al Fondului să organizeze un cocktail la Guadalajara decât o întâlnire pentru promovarea lecturii în Tepecpan sau Tula, Hidalgo? Ei bine, pentru că așa erau. Aceasta a fost o societate a deșeurilor, a luciului birocratic ".

„S-a terminat: suntem apașii franciscani și, de asemenea, educați”, spune el.

Pentru directorul editurii de stat, obiectivele care sunt trasate trebuie să fie realiste: "Dacă îmi spui: obiectivul tău este ca toți mexicanii să citească, nu. Este un scop absurd; Dacă îmi spui: obiectivul tău pe termen lung este ca toți mexicanii care doresc să poată citi și că știu că cititul este distractiv și că știu că cititul este interesant, este încă un obiectiv (de neatins) ".

„Dacă îmi spuneți că obiectivul este de a crește în mod semnificativ numărul de cititori mexicani, acesta este viabil și îl urmărim”.

Taibo susține că strategia pentru a-și atinge obiectivul (în special creșterea numărului de cititori din țară) este de a găsi „obstacolele” care împiedică oamenii să se apropie de lectură și se asigură că una dintre ele este prețul cărților.

„O țară a cititorilor se face prin găsirea obstacolelor care îi împiedică pe mexicani să poată și să dorească să citească.Apoi, odată detectate aceste obstacole, trebuie să încercați să le spargeți. Prețul, desigur, îl rupem din multe părți ".

„Lipsa tradiției de a intra în librărie pentru că nu știu ce se va întâmpla acolo, frica de librărie, o rupem. Programul de promovare a lecturii, recomandare, promovare, mergând direct la oameni ", adăuga.

„În planul de șoc pe care l-am dezvoltat, am desfășurat peste 100 de activități în 70 de zile de contact direct. Fondul nu poate fi direcționat de la etajul 7, trebuie direcționat în provincie, pe străzi și asta facem noi ".

Pentru Taibo, una dintre situațiile care face diferența (între țări cu economii similare Mexicului precum Argentina), astfel încât oamenii doresc și pot citi este funcționarea rețelei de biblioteci din Mexic, care, spune el, nu funcționează.

„Ce este în Spania: rețeaua de biblioteci funcționează. În Argentina: rețeaua de biblioteci funcționează; în Mexic nu funcționează, suntem în contact permanent cu Direcția Generală a Bibliotecilor, vorbind despre aceste probleme ".

Mexic stă în spate Spania, Chile Argentina, Brazilia și Peru, în indexul de lectură pentru dezvoltarea cărților în America Latină și Caraibe, cu 2,9 cărți citite pe an per persoană.

„Singura barieră este cea din fața ta și dacă îmi spui, în Cosamaloapan (municipiul Veracruz) nimeni nu citește, Vă spun, vom merge la Veracruz, vom pune o așezare pe pământ, vom lua cel mai inteligent scriitor pe care trebuie să-l spunem că cititul este foarte distractiv și vom vedea ce se întâmplă ".

„Zilele trecute Paco Pérez Arce, într-o școală secundară unde am ajuns cu un „librobus” pentru a efectua o operație de promovare a lecturii până în prezent Vânturile poporului (colecție de cărți la prețuri populare, una dintre inițiativele sale), pentru a vinde cărți de la 10 la 20 și 30 de pesos, El a cerut 100 de elevi dintr-un liceu din zona metropolitană din Mexico City care intraseră într-o bibliotecă, zero. Cine intrase într-o librărie, 3 din 100. Trebuie să rupem asta ".

Cu privire la „A patra transformare” a Mexicului, modul în care președintele Mexicului, Andrés Manuel López Obrador, a numit această etapă politică, Când după decenii țara are un guvern de stânga, el a spus: „Aici există o transformare profundă, celelalte pe care le poți măsura istoric, sunt perioade: Independență, Reformă, Revoluție, Cardenismo, pentru că acest lucru ar trebui numit strict al cincilea transformarea nu a patra. Aceasta începe, a dobândit forme electorale și, odată ce diferențele și dimensiunile sunt salvate, acolo merge și începe să se arate ".

„Nu este greșit să o numim a patra transformare, este la maxim, creează un simț epic suntem în asta. Tu, ce faci?: Eu conduc Fondul pentru Cultură. Nu! Sunt în a patra transformare ".

Întrebat dacă se simte încrezător că va îndeplini obiectivele, el explică că nimeni nu are „garanții”, dar va încerca.

„Acum, vom eșua? Probabil, știți, cine are garanții în mâinile lor. Este o minciună care spune: vom rezolva problema, nu, vom încerca să o rezolvăm, vom încerca să îmbunătățim situația ".

La ieșire, o serie de fotografii ale foștilor directori ai Fondului de Cultură Economică aliniază pereții unui coridor. Observând că Taibo încă lipsește, unul dintre cei mai apropiați colaboratori ai săi răspunde: „A spus deja că nu-l vrea”.

Fondul pentru cultură economică împlinește 85 de ani

Președintele Mexicului s-a felicitat de aniversarea institutului și a distribuit un videoclip comemorativ pe contul său de Twitter.