Vă prezentăm câteva texte ale poetului columbian Elkin Restrtepo (Medellín, 1942). În afară de poet, este narator și desenator. Premiul Național de Poezie Vanguarda - El Siglo, l968. A fost co-fondator și co-director al revistei Acuarimántima, Poesía, DESHORA și Odradek, el cue. Director al revistei Universidad de Antioquia. A publicat printre altele cărțile de poezie Cuvântul fără împărăție (l982), Portretul artiștilor (l983), Ascultând ascultat melodia Sirens din apropiere (l985), La Dádiva (l99l), Ce aduce ziua (2000), Vizita care nu a trecut din grădină (2002), Luna albă (antologie), (2005), Amores complidos (Antologie) (2006) și Vise narative (l993), Fabule (l99l), The False Tenant (2000), Of love, The Passenger (2007) și The Goodness of Dead Souls (2009).
Anita eckberg
La Roma, acum înțelegi asta,
vara se transformă repede în uitare,
în frunze uscate, într-o senzație dureroasă.
Păsările nu mai țipă sau țipă diferit
în canotele vechilor palate,
iar pe străzi o altă lumină sfărâmă aurul vieții.
Lucrurile (lucrurile tale) par să se estompeze
într-un vis confuz.
iar mizeria vine acasă
și se așează ca un vechi iubit.
Simți că acest lucru este nou pentru tine,
un mesaj abia primit, o înfrângere.
La periferia Colosseumului,
puținii turiști au rămas în urmă plimbare,
iar terasele cafenelelor sunt goale,
iar limuzinele conteselor
și americanii bogați
nu mai jenează traficul roman.
Și orașul, ca și tine, a pierdut ceva,
tinerețea, focul, bucuria sa intimă,
iar pe fațada clădirilor,
a palatelor restaurate,
umiditatea, timpul care trece și nu revine,
încercați o culoare nouă,
acoperă cu mucegai și tăcere vastul material al zilelor.
Dar Roma este eternă,
și durerea ta, doar o nouă senzație,
o primă înfrângere.
Durerea ta pentru care, știi deja, nu există
balsam sau oarecare înțelepciune pentru a-l alina.
Gerard philiph
La început a cunoscut succesul și, de asemenea, eșecul, astfel încât nu-l mai căuta pe unul sau îl evita pe celălalt și mai degrabă dorea - ca cel vizitat de delir - să se predea focului fiecărui moment. Prietenii săi erau poeți și oameni din baruri - în curând amețit și nerecomandat. O anumită eleganță și reținere rece a supraviețuit din pregătirea sa academică, făcându-l să fie îndepărtat. A cultivat splina ca o floare rară de seră și a făcut din Paris un devotament metafizic. A fost unul dintre cei mai mari actori din Franța și, la sfârșitul carierei sale, când nu mai avea un prieten în care să-și varsă melancolia, a acționat pentru el însuși și a redevenit fiecare dintre personajele sale. Livrat viciu acestor rațiuni, într-o zi ai fost surprins de moartea cuviosului.
Distribuția actorilor și actrițelor Paramount, 1959
Suntem rasa lui Circe, Penelope, Helena și Odiseu, pe care vechii le venerau. La fel ca ei, avem un nume frumos și o viață legendară și nu există niciun muritor care, în momentul confortului, să nu viseze să ne aibă în brațe. Facem parte din cartea vieții și rolul nostru este să menținem iluzia, astfel încât să nu lipsească. Suntem, într-un fel, prețul convenit pentru orele grele. Nausicas, Calipsos, Odysseus, așa că uită-l, suntem focul care topește mizeria și schimbă plictiseala vieții într-un vis frumos
8
Dacă vorbește cu mine, nu îl ascult
dacă mă uiți la mine nu-l văd
Nu-mi pasă și nici nu-mi pasă
L-aș ucide dacă ar veni cazul
și totuși el este egalul meu
are chip
că călcatul nu face invizibil
fratele meu apropiat
aventura mea în lume
care deschide sau închide ușile
al singurului și permis paradisului
Petiţie
Un adevăr să mi se dea
în ceea ce scriu.
Ce se întâmplă dacă cuvintele eșuează,
despre resturile tale,
fii măcar dovadă
a încercării.
ce este suficient.
Capricios este nespusul,
De la eșec la eșec,
îți poți construi munca.
Pustie, deșeuri, gunoi,
că ziua strălucește și acolo?
În noroc
Dacă calea pe care o vei lua
nu a fost a ta,
nici al tău psalmul
că pe întuneric pronunți
(cel care sperie cu adevărat
vinovăție și demoni).
Dacă dragoste, oferindu-ți de ales
femeia care era doar a ta.
Dacă viața în loc de un lucru,
iar altul era remediul
ai fost și așa sau așa,
La ce cer s-ar uita,
de la cine ar primi iertare,
albul oaselor tale?
Despre ce Dumnezeu ar fi ei slujitori
darurile pe care le pierzi?
Cui drumuri
nu merg nicăieri?
Și să știi cine merge,
Loc comun
că tot ce este dragoste,
Trăiesc o vrajă și nu își dau seama.
Dar disperă dacă nu o vede,
iar ea vine să-l caute
dacă nu o găsești.
Stând la bar,
și-ar putea petrece toată viața.
Doi care nu știu
și ce să-i aducă împreună
mutat de pe site-ul dvs.
universul în sine.
Și vorbesc și vorbesc
(de tot și nimic în aparență),
despre ce dragoste vorbesc.
Seducţie
sărutările, îmbrățișările,
aroma delicata
care te-a distins de ceilalți,
dacă însemna puțin sau nimic
De ce plătești acum
emoția sa față de aceste versuri?
Nu a fost un noroc obișnuit
cea care ne aștepta,
de fapt s-a întâmplat odată
după-amiaza aceea iubitoare,
fiecare a luat alături
și s-a dus la întâlnire
a adevăratei sale iubiri.
Adevărata ta iubire?
Ne-am oprit să ne vedem reciproc.
Apoi a venit uitarea
(care expiră întotdeauna
pentru că ne leagă de alte lucruri),
când realitatea poemului
spre iluzia brațelor tale.
Irupție
Și agitația la ora asta
ciocnesc pahare.
Vin de altundeva
să continui petrecerea aici.
Din camera mea
Le aud vorbele lor blande:
se distrează ca vechii prieteni.
Și cum vor să danseze
măriți volumul la muzică.
Nu le pasă
lasă-l pe proprietar să doarmă acasă,
nici despre cartier
luna încă fantomă.
Vor merge așa cum au venit,
Dar între timp
vor întoarce casa cu susul în jos,
ei, muzele
în care poetul mai mic nu crede.
Trezi
Nu iti face griji,
dar vine ziua
la ce este inevitabil să ne gândim.
Ce a fost prieten
neglijent și ușor,
—Chiar bucuria de a fi în viață—,
are greutate acum
și păstrează râsele rele
Ce se întorcea primăvara
daunele iernii în sine,
acum ia culoarea orfană
iar venirea și venirea cerului se estompează.
Tot ce, trecător,
bijuteriile degetelor mâinii,
și că astăzi, totuși,
hoț din ceea ce dă,
face ca eternitatea să fie nenorocită.
De asemenea, puteți citi
Vă prezentăm, în cadrul dosarului de poezie columbian pregătit de Federico Díaz Granados, texte ...
Vă prezentăm un eșantion poetic de Daniela Prado (Cali, Columbia, 1994). Licențiat în literatură din ...
Vă prezentăm câteva texte ale poetului columbian Lilian Silva (Bogotá, 1980). A fost câștigătoarea concursului ...
- Poezia americană Charles Wright; Cercul de poezie
- PDF Federația Colombiană de Optometriști - Descărcare gratuită PDF
- Miftahetdin Akmulla biografie și poezie a poetului
- María Malusardi „Poezia și filozofia mă sufocă” Todoliteratura
- Manifestări psihice; tricas de prioni; Un comentariu; n narativ Revista columbiană de